Curating
PEQUENA HISTORIA DA FOTOGRAFÍA

«Pequena historia da fotografía» [Pequeña historia de la fotografía] consistió en una revisión de una colección de prácticas fotográficas. Con trabajos que pertenecían a las colecciones del CGAC, ARCO y Ordóñez-Falcón, elaboré una reflexión personal sobre la fotografía contemporánea tomando los diferentes géneros como marcos interpretativos. Partiendo de la tradición de la pintura clásica occidental, el retrato, la naturaleza muerta, el paisaje y la abstracción fotográfica adquieren un valor político que desafía las preconcepciones del espectador seducido por la fascinante calidad y belleza de las imágenes.

El retrato se transforma de documento social a agente político, donde la imagen se vuelve cuerpo o, al menos, es capaz de referirse al cuerpo del espectador por medio de tabúes como la muerte o la vejez. La naturaleza muerta se encuentra a sí misma en alguna parte entre la tradición neobarroca y las experiencias de la vida cotidiana en todas sus posibilidades monumentales y totémicas. El paisaje muestra el mundo construido por el hombre, una realidad clonada y nunca la realidad misma. Por último, el refinamiento técnico de la fotografía abstracta enfatiza la falta de confianza en el lenguaje de la fotografía misma.

The point of «Pequena historia da fotografía» [A Little History of Photography] was to revise a collection of photographic practices. With works belonging to the CGAC and from the ARCO and Ordóñez-Falcón collections, I elborated a personal reflection on contemporary photography by reviewing of different genres as interpretative frames. Drawing from classical Western painting, portraits, still lifes, landscape and abstract photographs, take on a political value which challenges the viewer's a priori assumptions as s/he is drawn in by the fascinating quality and beauty of the images.

The portrait is thus transformed from a social document into a political agent, where the image becomes the body or at least, is able to refer to the body of the viewer by means of taboos such as death or old age. The still life finds itself somewhere between the neo-Baroque tradition and the experiences of everyday life in all its monumental and totemic possibilities. The landscape shows the world built by man, a cloned reality and never reality itself. Lastly, the technical refinement of abstract photography emphasizes the lack of confidence in the language of photography itself.











— Archivo fotográfico CGAC, Santiago de Compostela. Photographs: Mark Ritchie —

 

For more information: link.
 
CGAC, Santiago de Compostela, 12.03.2009-03.05.2009.
 
| Art History |